이길우(b.1967) 작가는 익숙하면서도 낯선 인간 군상의 풍경 속에서, 오늘날 우리가 마주한 동시대의 현실을 함께 성찰하는 사유의 장이자, 예술이 어떻게 시대의 정서를 반영하고 인간 존재의 본질에 다가설 수 있는지를 그려내는 작가의 작업 세계를 보여준다. 전통 회화의 형식성과 현대적 관점을 결합해 온 작가는 인간과 사회, 기억과 현실 사이의 복합적인 관계망을 회화적 시공간에 펼쳐 보인다. 작가의 그림을 멀리서 보면 하나의 실체를 이루고 있지만, 가까이 가서 보면 무수히 태워진 흔적의 구멍이며, 뚫려 있어 비어 있는 실체이다. 향불에 타서 소멸된 공간들이 다시 모여 형상을 이룬 전면의 이미지와 후면의 또 하나의 다른 이미지를 함께 배접하여, 향불이 그려낸 형태와 바탕의 그림이 중첩되면서 2중의 이미지가 동시에 떠오르게 된다. 이것은 인간의 양면성, 양립적인 관계에 대한 이야기를 내포한다. 하나의 밑그림을 그린 후 향으로 그것을 태우며 소멸시키고, 사라진 흔적을 다시 다른 그림과 배접하여 새로운 형상을 재구성한다. 그 과정에서 작품은 단일 이미지가 아니라, 겹겹이 중첩된 다층적 내러티브와 철학적 깊이를 가진다. 그는 이러한 과정을 통해 불교적윤회사상, 도교의 상대적 진리관, 현대 사회의 욕망 구조를 동시에 조명하며, 관객이 ‘무엇이 실체이며, 무엇이 환영인가’를 질문하도록 만든다.
이길우 작가는 1967년 대한민국 출생으로, 중앙대학교 예술대학 한국화과와 일반대학원을 졸업하였다. 그는 중앙대학교에서 한국화 전공 교수로 재직 중이며, 전통 회화의 재료와 정신을 현대적 문맥 속에서 재해석하는 독자적인 회화 언어를 구축해왔다. 초창기에는 사실적인 표현력을 통해 주목받았으나, 이후 상징과 조형성 중심의 추상적 작업으로 전환하면서 동시대 미술의 흐름 속에서 자신만의 입지를 확고히 다졌다. 작가는 국내외 유수의 미술관에서 전시 활동을 이어오고 있다. 특히 뉴욕, 런던, 베이징, 제네바, 히로시마, 카이로 등지에서 열린 국제 전시를 통해 그의 작품은 문화적 경계를 넘어 확장되고 있다. 국립현대미술관 미술은행, 서울시립미술관, 대전시립미술관, 부산시립미술관, 경기도미술관, 아트뮤지엄 려에 소장되어 있으며, 동아미술상(2000), 방글라데시 아시아 비엔날레 대상(2010) 등 주요 수상을 받았다. 이길우 작가는 결국 "그림은 무엇을 드러내고, 무엇을 숨길 수 있는가"에 대한 철학적 질문을 향불의 자국으로 남긴다. 그의 회화는 단지 보는 것이 아니라, '시간과 존재, 기억과 진실'을 사유하게 만드는 공간이다.
Amid familiar yet uncanny depictions of human figures, Gilwoo Lee (b.1967) creates a contemplative space that invites reflection on the contemporary reality we face today. His work explores how art can mirror the sentiments of the times and approach the essence of human existence. By merging the formal qualities of traditional painting with a contemporary perspective, he unfolds the complex network of relationships between the individual and society, memory and reality, within a pictorial space-time. From a distance, his paintings appear as a single cohesive entity. Yet up close, they are full of burn marks and holes—traces of disappearance—that create a hollow and empty presence. Spaces consumed by incense come together to form a front-facing image, layered with another image on the reverse side. The form drawn by the incense and the underlying painting overlap, producing a dual image that simultaneously emerges. This reflects the duality of human nature and the coexistence of contradictory relationships.
He begins with an underlying drawing, then burns it with incense, allowing it to disappear, before layering the burnt traces with another image to reconstruct a new form. Through this process, the work becomes not a singular image, but a multilayered narrative imbued with philosophical depth. His practice touches on themes such as Buddhist notions of reincarnation, Daoist ideas of relative truth, and the structure of desire in modern society, ultimately prompting viewers to ask, “What is real and what is illusion?” Born in Korea in 1967, he received his BFA and MFA in Korean Painting from Chung-Ang University, where he currently teaches as a professor. Throughout his career, he has developed a unique visual language that reinterprets the materials and spirit of traditional painting within a modern context. While he first garnered attention for his realistic expressions, he later transitioned toward symbol- and form-based abstraction, solidifying his place within the flow of contemporary art. His work has been exhibited in major institutions both in Korea and internationally, including in New York, London, Beijing, Geneva, Hiroshima, and Cairo. His works are housed in collections such as the National Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA), Seoul Museum of Art, Daejeon Museum of Art, Busan Museum of Art, Gyeonggi Museum of Modern Art, and Art Museum Ryeo. He has received significant awards including the Dong-A Art Award (2000) and the Grand Prize at the Asian Art Biennale Bangladesh (2010). Ultimately, he poses a philosophical question: “What can a painting reveal, and what can it conceal?” His paintings are not just to be seen—they are spaces that compel us to contemplate “time and existence, memory and truth.”