도시 외곽, 산업화의 흔적이 남아 있는 공장과 창고, 그리고 메마른 겨울의 정경은 이채영 작가의 화면 속에서 되살아납니다. 경쟁에서 밀려나 방치된 장소들은 시간이 멈춘 듯한 착각을 불러일으키며, 산업화 시대의 퇴색된 기억을 담은 풍경으로 관람객 앞에 놓입니다. 현실을 그대로 재현한 장면이지만, 오히려 비현실적인 정서를 자아내며, 치유되지 못한 과거의 기억을 상기시키는 냉혹한 현실의 초상처럼 다가옵니다. 작가의 작품에는 수평적 구조가 강조된 건물과 벽, 나무와 덤불, 저수지와 늪 등이 반복적으로 등장합니다. 이는 감정을 절제한 채, 먹의 농담을 활용한 모노크롬의 채도로 정밀하게 묘사되며, 대상을 면밀히 관찰하고 기록한 결과입니다. 화면 속에는 인물이 등장하지 않지만, 그 자리에 머물렀던 사람들의 흔적이 고스란히 남아 있습니다. 분주하고 역동적이었던 삶의 장면들이 조용히 암시되며, 작가와 대상 간의 관계가 섬세하게 드러납니다. 오늘날 우리는 현재와 미래의 물질적 풍요에 집중한 나머지, 이러한 과거의 풍경을 쉽게 잊곤 합니다. 하지만 바로 지금의 풍요로운 시간이 있기에, 빈곤하고 적막하며 낯설게 느껴지는 이 풍경이 더욱 특별하게 다가옵니다. 생명이 다한 부재의 풍경은 새로운 시작의 가능성을 은유하며, 작가는 이를 통해 과거와 미래를 잇는 시각적 연결점을 제시합니다. 과거의 시간이 있기에 미래를 내다볼 수 있는 것처럼 이채영의 화면 속에 남겨진 장소는 앞으로의 다가올 시간에 대한 또 다른 기대를 갖게도 함을 역설적으로 이야기하고 있습니다.

 

On the outskirts of the city, where traces of industrialization linger in factories, warehouses, and the stark winter landscape, Chaeyoung Lee brings these scenes back to life on her canvas. Places abandoned after losing their competitive purpose evoke a sense of suspended time, appearing before viewers as landscapes filled with faded memories from the industrial era. Although the scenes are depicted realistically, they generate an uncanny emotional atmosphere and come across like a portrait of harsh reality that recalls unresolved memories of the past. Her works repeatedly feature horizontally structured buildings and walls, trees and shrubs, reservoirs and swamps. These subjects are rendered with emotional restraint, using monochromatic ink washes that emphasize tonal depth. The result reflects a meticulous process of observing and recording. Although no figures appear in the compositions, the traces of those who once inhabited these places remain clearly present. Scenes of life that were once bustling and dynamic are quietly suggested, revealing delicate relationships between the artist and her subjects. Today, as we focus on the material abundance of the present and future, we often overlook such landscapes of the past. However, it is precisely because of our current prosperity that these barren, silent and unfamiliar places feel even more meaningful. These lifeless landscapes symbolize the possibility of new beginnings and offer a visual bridge between past and future. Just as the past enables us to look forward to what lies ahead, the places preserved in Chaeyoung Lee’s works inspire us to anticipate the time that is still to come.